Captioning & Subtitling
Captioning and subtitling involves capturing the spoken word in written format. This text is then displayed on the screen, for the audience to digest. This can be done in real-time or on pre-recorded content.
Captioning and subtitling can be used for both in-person and online events and is a simple and effective way of making your events more inclusive and engaging, whilst also boosting attendance.
Captions are not just for the hearing impaired, 80% of 18-25 year olds use subtitles and captions all or some of the time while consuming media. It’s fast becoming the norm amongst key demographics when consuming content - no matter what the channel.*
Live Captions are perfect for:
-
Improve accessibility and inclusion for the deaf community.
-
For those who speak the main language of the event as a second language.
-
Support people who are neurodivergent, for example, those with Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder (ADHD) or Sensory Processing Disorder (SPD).
-
Digesting content in a noisy environment.
When it comes to captions and subtitles, it can be tricky to decide whether to choose between human or AI captions and subtitles, let alone which tool to use. There are many things to consider including subject matter, accents and languages.
At TranslateAble, we’ll work with you to make sure you choose the right service and tool for your event, so the end result is reliable and accurate.
Not sure which tech to choose? We can help. We’ve tested a range of tools and can recommend the best solution for your event.
AI or Human?
Let’s Chat
Got an event in mind? Not sure where to start? Book in a 30-minute conversation with a member of the TranslateAble team to get started.